26 décembre 2018. — Trump en Irak : « Les États-Unis ne peuvent pas continuer d’être le gendarme du monde »

Les États-Unis et le monde depuis les « Quatorze Points » du président Wilson

26 décembre 2018. — Trump en Irak : « Les États-Unis ne peuvent pas continuer d’être le gendarme du monde »


Parti de Washington dans la soirée du 25 décembre, le président Trump arrive en Irak le lendemain 26 pour passer trois heures sur la base aérienne d’Al-Asad, à l’ouest de Bagdad, dans le désert de Syrie. C’est sa première visite à des troupes états-uniennes engagées dans une zone de conflit depuis le début de son mandat. Avant de s’adresser aux soldats, il répond aux questions de la presse en présence des chefs militaires et déclare : « Les États-Unis ne peuvent pas continuer d’être le gendarme du monde ». Dans son discours devant les troupes, il ajoute : « On n’est plus les pigeons, les gars ».

La conférence de presse

I told the generals — about a year and a half ago, I said, “Let’s get out of Syria.” And they said, “Sir, can we have some more time?” I said, “Yep. You’ve got another six months. Let’s get out of Syria.” I’ve said it for a long time. And then — and other places, too, I was talking about. But let’s talk about Syria.

I said, “Let’s get out of Syria. Let’s bring our young people home.” And they said, “Sir, could we have six more months?” I said, “Yep. You’ve got six more months. Let’s go.” And I gave them six months. Then I said, “Let’s get out.” And they said, “Sir, could we have six more months?” I said, “Yep. You’ve got six more months.”

And then they said again, recently, “Could we have more time?” I said, “Nope. You can’t have any more time. You’ve got enough time.”

We’ve knocked them out. We’ve knocked them silly. I will tell you that I had some very good talks with President Erdogan, who wants to knock them out also. And he’ll do it. And others will do it, too, because we’re in their region; they should be really sharing the burden of cost, and they’re not.

And now they’re going to be doing it. And if they don’t, they’re going to go in, and they’ll go into places like Turkey and Russia and Iran and Iraq and lots of others places.

So these people are going to have to start doing a lot of their own work, and they’re going to have to start paying for it, because the United States cannot continue to be the policeman of the world. We don’t want to do that. We want to protect our country. These people want to protect our country. They’ve been here a long time.

Remarks by President Trump in Briefing at Al Asad Air Base | The White House


Le discours devant les troupes

America shouldn’t be doing the fighting for every nation on Earth not being reimbursed, in many cases, at all.

If they want us to do the fighting, they also have to pay a price — and sometimes that’s also a monetary price — so we’re not the suckers of the world.

We’re no longer the suckers, folks. And people aren’t looking at us as suckers. And I love you folks because most of you are nodding your head this way. We’re respected again as a nation. We’re respected again.

Traduction française

L’Amérique ne devrait pas se battre pour toutes les nations de la Terre, sans être remboursée du tout, dans la plupart des cas.

S’ils veulent que nous nous battions, ils doivent en payer le prix — et parfois c’est aussi un prix en argent — comme ça, nous sommes pas les pigeons des relations internationales.

On n’est plus les pigeons, les gars. Et les gens ne nous regardent pas comme des pigeons. Et je vous aime, les gars, parce vous hochez presque tous la tête comme ça. On est à nouveau respectés comme nation. On est à nouveau respectés.

Remarks by President Trump to Troops at Al Asad Air Base | The White House